百舸争流
千帆竞发
Thousands of sails compete,
the first must be the hardest.
崇贤地处杭州北部,南邻拱墅,北接塘栖,东望半山,西隔良渚仁和,千年古运河穿境而过,人文历史悠久,水乡文化浓郁,地位位置优越。项目从京杭运河的历史挖掘,结合航运文化,以“百舸争流千帆竞发”作为理念,体现现代人积极拼搏的精神。Chongxian is located in the north of Hangzhou, adjacent to Gongshu to the south, Tangqi to the north, mid-levels to the east, Liangzhurenhe to the west, and a thousand-year-old canal passing through it. It has a long cultural history, rich water culture, and a superior position.The project is based on the historical excavation of the Beijing-Hangzhou Canal, combined with the shipping culture, with the concept of "a hundred boats competing for the flow of thousands of sails", reflecting the spirit of modern people's active struggle.
△ 理念 Concept
△ 游走的飘带 Wandering streamers
△ 设计图 Design diagram
丰富的绿色给整体格局带来了氛围,这是亲密和舒适的。
The rich green brings an atmosphere to the overall pattern, which is intimate and comfortable.
△ 前场 Frontcourt
树影斑驳,飘带灵动,点点灯影中,悠扬的韵味与现代的气息微妙地融汇。
The shadows of the trees are mottled, the ribbons are flexible, and the melodious charm and modern atmosphere are subtly blended in the light of the lights.
△ 对景 Opposite scene
△ 地面星灯 Ground star lights
停一处小憩,闻几许清幽,不刻意寻求什么,春来怅惘,绿意掩映。
Stop for a nap, smell the quietness, and don't deliberately seek out anything, the spring is coming to melancholy, and the greenery covers it.
项目概况
项目名称:祥生 光合映
项目地址:浙江 杭州
项目面积:4155㎡
完成时间:2020.11
项目开发:祥生地产集团
景观设计:MBDI 英斯佛朗